Главная » Иные иностранные языки » Курсы польского языка » Присяжный перевод на польский язык

Курсы польского языка - Присяжный перевод на польский язык

Перевод на польский язык

Стоимость переводов, выполненных присяжным переводчиком в Польше

Вид переводаТип документаСтоимость*
Перевод с укр/рус на польский языкСтандартный документ20 евро / документ
Перевод с укр/рус на польский языкСтандартный документ с апостилем25 евро / документ
Перевод с укр/рус на польский языкНестандартный документ (цена указана за 1125 знаков с пробелами)15 евро / 1125 знаков

К стандартным документам относятся: аттестат, вкладыш к аттестату, диплом, справка о несудимости, свидетельство о рождении, свидетельство о браке/разводе/смерти. Все остальные документы считаются нестандартными и стоимость перевода подсчитывается из расчета количества знаков с пробелами в переведенном документе.

*Стоимость переводов оплачивается в гривнах по курсу покупки евро на день оплаты.

Кто такой присяжный переводчик в Польше и зачем он нужен?

Присяжный переводчик в Польше − это переводчик, внесенный в специальный список Министерства юстиции Республики Польша, который специализируется на юридических, процессуальных переводах, а также переводах официальных и государственных документов. Присяжные переводчики не только переводят документы, а также их заверяют, то есть нет необходимости выполнения последующего заверения переведенного документа у нотариуса. Говоря проще, польский присяжный переводчик  это переводчик и нотариус в одном лице.

При некачественно выполненном переводе документов присяжный переводчик несёт профессиональную и личную ответственность за результат своей деятельности. Поэтому, во всех государственных органах Польши принимаются переводы, выполненные исключительно присяжным переводчиком.

Каждый выполненный присяжным переводчиком перевод заверяется подписью и именной государственной круглой печатью переводчика. Данная печать содержит имя и фамилию переводчика, язык, в рамках которого совершаются переводы, номер в списке присяжных переводчиков, после этого точные данные по документу заносятся в специальный реестр (как у нотариуса).

Хотите заказать перевод?
Звоните — 0 800 500 616 — бесплатно по всей Украине со стационарных  и мобильных телефонов. 
Пишите — info@addrian.com.ua либо обращайтесь в офисы компании «Аддриан»все контакты


Комментарии:
Обработка